
Tecnico
Con focus su illuminazione, automazione, arredamento, elettrodomestici
e orologeria
20 anni di esperienza nel settore dell’illuminazione e dell’automazione mi hanno insegnato quanto sia importante la precisione quando si tratta di traduzioni tecniche in italiano.
Lo sapevi?
- Le istruzioni e le avvertenze per i macchinari devono essere tradotte nella lingua ufficiale della comunità degli Stati membri in cui i macchinari sono disponibili per la vendita e/o utilizzati.
- La traduzione deve essere accompagnata da una copia delle istruzioni originali per le quali il produttore si assume la responsabilità.
- Esistono regolamenti specifici che disciplinano questo aspetto, primo fra tutti il Regolamento Macchine UE 2023/1230.
In qualità di traduttrice specializzata nel campo tecnico, posso aiutarti a tradurre manuali d’uso e d’istruzioni per le tue attrezzature, prodotti e macchinari.
Creo e uso memorie di traduzione per assicurare la coerenza terminologica in tutti i tuoi documenti, ciò significa che, con il mio supporto, ti garantisco traduzioni chiare e uniformi che mantengono l’accuratezza terminologica e tecnica dell’originale.
Scegli una traduttrice con comprovata esperienza nel tuo settore e dormi sonni tranquilli, sapendo di ricevere traduzioni accurate. Grazie a un decennio di esperienza nel settore dell’illuminazione, sia per esterni sia per interni e d’emergenza, e a un altro decennio nel settore dell’automazione. Ho partecipato alle più importanti fiere settoriali (LIGHT+BUILDING, INTEL, SPS PARMA, EUROLUCE, SALONE DEL MOBILE) e sono impegnata a rimanere costantemente aggiornata su tutti gli sviluppi rilevanti.
Come posso aiutarti?
- Manuali d’uso e d’istruzione
- Guide tecniche
- Schede tecniche
- Specifiche di prodotto
- Materiali di marketing