Scegli tra una vasta gamma di servizi linguistici
in italiano flessibili e su misura
per le tue esigenze specifiche.

Soluzioni linguistiche

Grazie a 20 anni di esperienza lavorativa in aziende private come assistente aziendale, assistente commerciale e traduttrice, con il mio supporto sarai in grado di comunicare efficacemente con i tuoi clienti italiani.

Rivolgiti a me per soluzioni linguistiche che ti aiuteranno a espandere il tuo business nel mercato italiano e italiano-svizzero.

Traduzioni accurate nelle seguenti combinazioni linguistiche. Un servizio di qualità, puntuale, a prezzi competitivi. Tedesco
Inglese
Spagnolo
Italiano
Italiano svizzero
Nota:
Per una questione di etica professionale, al fine di offrire ai miei clienti traduzioni di alta qualità, ho scelto di tradurre nella mia lingua madre.
Fai revisionare i testi tradotti dal tedesco, dall'inglese o dallo spagnolo all'italiano, per avere la certezza che tutto sia esattamente come dovrebbe essere. Esaminerò attentamente il tuo testo per identificare eventuali errori di grammatica, ortografia, punteggiatura, sintassi o layout del testo tradotto, in modo che tu possa condividerlo o stamparlo con sicurezza.
Un controllo più approfondito per correggere lo stile e la terminologia del tuo testo tradotto in italiano. In un testo tecnico, ad esempio, la terminologia deve essere precisa, accurata e coerente in modo da consentire all’utente di comprendere pienamente le istruzioni, senza rischi per la sicurezza. In un testo di marketing, invece, la correzione dello stile e del tono di voce sono importanti per ottenere risultati in sintonia con il tuo pubblico di riferimento.
Rivolgiti a me per migliorare le traduzioni automatiche prodotte da uno strumento di traduzione. Correggerò le strutture grammaticali insolite e le scelte lessicali imprecise per far sì che il testo tradotto risulti più naturale. Tieni presente che il risultato non sarà paragonabile a un testo tradotto professionalmente da zero e che questo approccio non è adatto a tutti i tipi di testo. La traduzione automatica combinata con il post-editing potrebbe, ad esempio, essere adatta per testi quali le comunicazioni aziendali interne di carattere generale.
La transcreazione è una traduzione creativa che mira ad adattare il testo in lingua straniera alla cultura e alla sensibilità italiane. Condurrò un’analisi degli aspetti linguistici e culturali del messaggio originale in modo da suscitare la stessa emozione nel pubblico italiano, spesso, però, con parole differenti. La traduzione creativa è adatta a contenuti di marketing e rappresenta la scelta migliore per qualsiasi forma di pubblicità.
Sottotitoli in italiano coinvolgenti che preservano il significato originale e il tono del dialogo, rispettando tutti gli standard e le linee guida del settore, per offrire la migliore esperienza di visione possibile. Adatterò il testo rispettando tutte le restrizioni di spazio e tempo, assicurandomi che nessun dettaglio vada perso.
Creazione di glossari di terminologia specifica per settore, su richiesta, nella combinazione linguistica desiderata.
Grazie ai miei studi e ai molti anni di esperienza come corrispondente in lingue estere, posso occuparmi di redigere per te e-mail o lettere commerciali in italiano, tedesco, inglese e spagnolo, per far sì che tu possa comunicare con i tuoi clienti in modo efficace e professionale.
Dicono di me


Ciao Maura, abbiamo verificato la traduzione e tutto è corretto. Ti ringraziamo per aver svolto un lavoro eccellente nei tempi concordati.

(Responsabile Marketing di una Start-up)

Soluzioni di assistenza virtuale

La tua assistente italiana: assistenza segretariale virtuale da madrelingua residente

Mi occuperò di tutta l'attività segretariale necessaria per sviluppare il ramo italiano della tua attività, così potrai concentrarti sulle altre tue priorità.

Grazie a vent’anni di esperienza in aziende private come assistente commerciale estero, offro un'assistenza segretariale virtuale locale preziosa, che ti permetterà di liberare tempo e ti darà la tranquillità di sapere che stai comunicando in modo accurato.

Che tu sia un libero o una libera professionista, rappresenti una PMI o una filiale italiana di una multinazionale estera, tutte le collaborazioni sono flessibili e possono essere adattate alle tue esigenze al termine di ogni contratto.

Tu occupati del tuo core business, io mi occuperò del resto come tua assistente virtuale in italiano o italiano svizzero!

• Gestione agenda
• Ordini di cancelleria
• Prenotazione appuntamenti
• Prenotazione viaggi
• Prenotazione ristoranti
• Ricerche online
• Pubblicazione di offerte di lavoro e selezione CV
• Organizzazione di fiere settoriali
• Gestione clienti e fornitori
• Invio offerte
• Inserimento ordini
• Corrispondenza commerciale
• Gestione reclami
• Invio solleciti di pagamento
• Presentazioni
• Creazione profili su LinkedIn e Instagram
• Traduzioni materiali di marketing

Scopri maggiori dettagli sui miei settori di specializzazione qui sotto, oppure contattami per discutere delle tue esigenze e trovare la soluzione che fa per te.

Dicono di me


Maura, sei molto precisa e dettagliata nelle tue comunicazioni, molto professionale. Un aiuto prezioso su cui possiamo contare!

(Grafico e Designer)

Marketing

Con focus su cosmetici, moda, profumeria, gioielleria e il settore del lusso

Traduzione, ottimizzazione, localizzazione o transcreazione dei tuoi contenuti digitali e materiali di marketing online dal tedesco, inglese e spagnolo per renderli efficaci e comprensibili per il pubblico italiano.

La traduzione per il marketing richiede un approccio più approfondito rispetto alla semplice sostituzione di parole tra lingue diverse. Si basa su creatività, ispirazione e conoscenza specialistica del settore.

E per garantire che il tuo pubblico ideale ti trovi online, l’ottimizzazione SEO dei tuoi testi deve essere la priorità assoluta.

Con una passione per i cosmetici e un’esperienza diretta nel settore della moda, catturerò l’essenza del tuo brand e ne racconterò la storia in italiano o italiano svizzero. I miei testi saranno ottimizzati per riflettere le giuste sfumature culturali e comunicare in modo efficace con i tuoi potenziali clienti.

Come posso aiutarti?

  • Siti web
  • Contenuti per i social media
  • Blog e articoli
  • E-mail marketing
  • Newsletter
  • Materiale pubblicitario e promozionale
  • Descrizioni di prodotti e per l’e-commerce
  • Cataloghi e brochure
  • Recensioni e testimonianze
  • Articoli per riviste
  • Comunicati stampa
  • E-mail di conferma
  • Comunicazioni con i clienti
  • Politiche di reso
  • FAQ

Turismo e gastronomia

Rendi le tue destinazioni, i tuoi servizi o le tue attrazioni accessibili e attraenti per i turisti italiani e svizzeri.

Quando mi occupo delle tue traduzioni turistiche in italiano, non mi limito a tradurre parole. Adatto ogni contenuto affinché arrivi dritto al cuore del tuo pubblico di riferimento, riflettendo le sfumature culturali, le convenzioni locali e le preferenze dei turisti italiani e svizzeri di lingua italiana, per un messaggio che colpisca nel segno.

Le traduzioni per il turismo devono non solo utilizzare la terminologia specifica corretta, ma anche essere invitanti e coinvolgenti. Essendo un’appassionata di viaggi, troverò il giusto equilibrio tra l’attrarre i visitatori e garantire che tutte le informazioni pratiche e logistiche siano precise e affidabili, come un orologio svizzero.

Il turismo va di pari passo con la gastronomia, una mia grande passione, soprattutto quando esploro il mondo. Assicuriamoci che tutto ciò che riguarda ingredienti, istruzioni di preparazione, valori nutrizionali e allergeni sia tradotto in italiano con precisione, affinché i tuoi menu evidenzino la qualità dei tuoi prodotti e siano facili da comprendere.

Attrai clienti italiani e svizzeri nel tuo angolo di mondo con i miei servizi linguistici in italiano.

Come posso aiutarti?

  • Brochure
  • Guide turistiche
  • Itinerari
  • Audioguide
  • Siti web
  • Materiale promozionale e pubblicitario
  • Descrizioni di hotel e ristoranti
  • Menù
  • Etichette e imballaggi
  • Ricette
  • Articoli per riviste e blog
  • Recensioni

Tecnico

Con focus su illuminazione, automazione, arredamento, elettrodomestici e orologeria

20 anni di esperienza nel settore dell’illuminazione e dell’automazione mi hanno insegnato quanto sia importante la precisione quando si tratta di traduzioni tecniche in italiano.

Lo sapevi?

  • Le istruzioni e le avvertenze per i macchinari devono essere tradotte nella lingua ufficiale della comunità degli Stati membri in cui i macchinari sono disponibili per la vendita e/o utilizzati.
  • La traduzione deve essere accompagnata da una copia delle istruzioni originali per le quali il produttore si assume la responsabilità.
  • Esistono regolamenti specifici che disciplinano questo aspetto, primo fra tutti il Regolamento Macchine UE 2023/1230.

In qualità di traduttrice specializzata nel campo tecnico, posso aiutarti a tradurre manuali d’uso e d’istruzioni per le tue attrezzature, prodotti e macchinari.

Creo e uso memorie di traduzione per assicurare la coerenza terminologica in tutti i tuoi documenti, ciò significa che, con il mio supporto, ti garantisco traduzioni chiare e uniformi che mantengono l’accuratezza terminologica e tecnica dell’originale.

Scegli una traduttrice con comprovata esperienza nel tuo settore e dormi sonni tranquilli, sapendo di ricevere traduzioni accurate. Grazie a un decennio di esperienza nel settore dell’illuminazione, sia per esterni sia per interni e d’emergenza, e a un altro decennio nel settore dell’automazione. Ho partecipato alle più importanti fiere settoriali (LIGHT+BUILDING, INTEL, SPS PARMA, EUROLUCE, SALONE DEL MOBILE) e sono impegnata a rimanere costantemente aggiornata su tutti gli sviluppi rilevanti.

Come posso aiutarti?

  • Manuali d’uso e d’istruzione
  • Guide tecniche
  • Schede tecniche
  • Specifiche di prodotto
  • Materiali di marketing

Che tu sia un libero o una libera professionista, una PMI, un’agenzia di marketing o un’agenzia di traduzioni, posso offrirti un supporto su misura per il tuo settore e per le tue esigenze specifiche

Contattami per maggiori informazioni o per un preventivo personalizzato.