Elige entre una amplia gama de servicios flexibles en lengua italiana adaptados a tus necesidades específicas.

Soluciones lingüísticas

Gracias a mis 20 años de experiencia laboral en empresas privadas como asistente de negocios, asistente comercial y traductora, con mi ayuda, podrás comunicarte eficazmente con tus clientes italianos.

No dudes en contactarme si buscas soluciones lingüísticas que te ayuden a expandir tu negocio en los mercados italiano y suizo.

Traducciones precisas en las siguientes combinaciones de idiomas. Un servicio de calidad, puntual y a tarifas competitivas. Alemán
Inglés
Español
Italiano de Italia
Italiano de Suiza
Nota:
Por una cuestión de ética profesional, para ofrecer a mis clientes traducciones de la máxima calidad, sólo traduzco hacia mi lengua materna.
Encarga la revisión de los textos que hayas traducido tú mismo/a del español, alemán o inglés al italiano para asegurarte de que el resultado sea impecable. Yo revisaré tu texto minuciosamente e identificaré cualquier error gramatical, ortográfico, de puntuación, sintaxis o en el formato del texto traducido, para que puedas compartirlo o imprimirlo con total confianza.
Una revisión más profunda para corregir el estilo y la terminología de tu texto traducido al italiano. En un texto técnico, por ejemplo, la terminología debe ser precisa, exacta y coherente para que el usuario pueda entender a la perfección las instrucciones y no haya riesgos de seguridad. En un texto de marketing, por otra parte, la corrección del estilo y del tono es importante para conseguir resultados que lleguen a tu público objetivo.
Recurre a mí para mejorar las traducciones automáticas generadas por una herramienta de traducción asistida. Corregiré estructuras lingüísticas inusuales y elecciones léxicas imprecisas para que el texto traducido suene más natural. Ten en cuenta que el resultado no será comparable al de un texto traducido profesionalmente desde cero por un traductor humano, y este enfoque no es adecuado para todos los tipos de texto. La traducción automática combinada con postedición podría, por ejemplo, ser adecuada para textos como, por ejemplo, comunicados internos sobre cuestiones generales de la empresa.
La transcreación es una traducción creativa que tiene como objetivo adaptar el texto en idioma extranjero a la cultura y sensibilidades italianas. Haré un análisis de los aspectos lingüísticos y culturales del mensaje original para poder evocar la misma emoción en el público italiano, pero, a menudo, con palabras diferentes. La traducción creativa es adecuada para el contenido de marketing y es la mejor opción para cualquier forma de publicidad.
Subtítulos en italiano atractivos que preservan el significado y el tono originales del diálogo, respetando todos los estándares y directrices de la industria, para ofrecer la mejor experiencia de visualización posible. Adaptaré el texto para reflejar todas las restricciones de espacio y tiempo, asegurándome de que no se pierdan detalles en el proceso.
Creación de glosarios específicos del sector, con terminología a medida, en la combinación de idiomas que desees.
Gracias a mi formación y mis muchos años de experiencia como corresponsal de idiomas extranjeros, puedo encargarme de redactar correos electrónicos o cartas comerciales en italiano, español, alemán y inglés, para que puedas comunicarte con tus clientes de manera efectiva y profesional.
Opiniones de clientes


«¡Hola, Maura! Hemos comprobado la traducción y todo está correcto. Te agradecemos que hayas realizado un trabajo excelente en el plazo acordado».

(Director de marketing de una Start-Up)

Soluciones de asistencia virtual

Tu asistente italiana: soporte virtual local en secretaría

Me encargaré de toda la administración vital para desarrollar la parte italiana de tu negocio, para que tú puedas concentrarte en el núcleo de tus actividades.

Con veinte años de experiencia en empresas privadas como asistente de ventas internacional, ofrezco un valioso soporte virtual local en secretaría que te permitirá liberar tiempo y te dará la tranquilidad de estar comunicándote con precisión.

Ya seas autónomo/a o representes a una PYME o a una filial italiana de una multinacional extranjera, todas las colaboraciones son flexibles y pueden modificarse según tus necesidades al final de cada contrato.

Tú encárgate de tu negocio principal, ¡yo me encargaré del resto como tu asistente virtual en el mercado italiano o suizo!

• Gestión de agenda
• Pedidos de material de oficina y equipamiento
• Concertación de citas
• Reservas de viajes
• Reservas de restaurantes
• Búsquedas online
• Publicación de anuncios de empleo y selección de currículos
• Organización de ferias comerciales
• Gestión de datos maestros de clientes y proveedores
• Envío de ofertas
• Registro de pedidos
• Correspondencia comercial
• Gestión de reclamaciones
• Envío de recordatorios de pago
• Presentaciones
• Creación de perfiles en redes sociales en LinkedIn e Instagram
• Traducciones de materiales de marketing

Descubre más detalles sobre mis áreas de especialización a continuación, o ponte en contacto conmigo para hablar sobre tus necesidades y encontrar la solución que mejor se adapte a ti.

Opiniones de clientes


«Maura, eres muy clara y detallada en tus comunicaciones, muy profesional. ¡Una ayuda valiosa con la que podemos contar!».

(Diseñador gráfico y de exposiciones)

Marketing

Con un enfoque en cosmética, moda, perfumería, joyería y el sector del lujo

Traducción, optimización, localización o transcreación de tu contenido digital y materiales de marketing online del español, alemán y inglés para hacerlos efectivos y comprensibles para un público italiano.

La traducción para el marketing requiere más que una simple traducción literal. Se trata de mucho más que simplemente sustituir las palabras de un idioma por sus equivalentes en otro. Se trata de creatividad, inspiración y un conocimiento especializado del sector. 

Asimismo, para asegurarte de que tu audiencia ideal te encuentre en línea, la optimización SEO de tus textos debe ser una prioridad absoluta.

Con una fascinación por todo lo relacionado con la cosmética y una experiencia directa en la industria de la moda, captaré la esencia de tu marca, para narrar su historia en italiano de Italia o Suiza, a través de textos optimizados que reflejan todos los matices culturales adecuados y que realmente les lleguen a tus clientes potenciales.

¿Cómo puedo ayudarte?

  • Optimización de sitios web
  • Creación/traducción de contenido para redes sociales
  • Artículos para
  • Marketing por correo electrónico
  • Boletines informativos – Newsletters
  • Materiales publicitarios
  • Descripciones de productos y de comercio electrónico
  • Catálogos y folletos
  • Reseñas y testimonios
  • Artículos de blog
  • Comunicados de prensa
  • Correos electrónicos de confirmación
  • Comunicaciones con clientes
  • Políticas de devoluciones
  • Preguntas frecuentes (FAQs)

Turismo y gastronomía

Haz que tu atracción, destino o servicio turístico sea accesible y atractivo para turistas italianos y suizos.

Cuando trabajo en tus traducciones turísticas al italiano, no me limito sólo a traducir palabras. Adapto cada contenido para que le llegue a tu audiencia objetivo, reflejando las sutilezas culturales, las convenciones locales y las preferencias de los turistas italianos y suizos, para que el mensaje les toque el corazón.

Las traducciones turísticas deben utilizar toda la terminología específica adecuada, pero también, deben ser llamativas y atractivas. Como entusiasta de los viajes, encontraré el equilibrio perfecto entre atraer a los visitantes y asegurarme de que toda la información práctica y logística sea totalmente precisa y exacta, como un reloj suizo.

De la mano con el turismo va la gastronomía, una de mis pasiones personales, especialmente cuando salgo a explorar el mundo por mi cuenta. Me aseguraré de que todo lo relacionado con ingredientes, instrucciones de preparación, valores nutricionales y alérgenos se traduzca con precisión al italiano, y de que tus menús pongan de relieve la calidad de tus productos y sean fáciles de entender. 

Atrae a clientes italianos y suizos a tu rincón del mundo con mis servicios en italiano.

¿Cómo puedo ayudarte?

  • Folletos
  • Guías turísticas
  • Itinerarios
  • Guías de audio
  • Sitios web
  • Materiales promocionales
  • Descripciones de hoteles y restaurantes
  • Menús
  • Etiquetas y envases
  • Recetas
  • Artículos de blog
  • Reseñas

Técnico

Con un enfoque especializado en iluminación, automatización, mobiliario, electrodomésticos y relojería

Veinte años de experiencia en el sector de la iluminación y la automatización me han enseñado lo importante que es la precisión en las traducciones técnicas al italiano.

¿Sabías que?

  • Las instrucciones y advertencias para maquinaria deben ser traducidas a los idiomas oficiales de la(s) comunidad(es) del Estado(s) miembro(s) donde la maquinaria está disponible para la venta y/o se vaya a utilizar.
  • La traducción debe ir acompañada de una copia de las instrucciones originales por las que el fabricante asume la responsabilidad.
  • Existen directivas específicas que regulan esta cuestión, siendo la más importante el Reglamento de Máquinas de la UE 2023/1230.

Como traductora especializada en el ámbito técnico, puedo ayudarte a traducir manuales de usuario e instrucciones para tus equipos, productos y maquinaria.

Creo y utilizo memorias de traducción para garantizar la coherencia de la terminología en todos tus documentos, lo que significa que, con mi ayuda, tendrás traducciones claras y uniformes que mantendrán la precisión terminológica y técnica del original.

Libera tu mente eligiendo a una traductora con experiencia probada en tu sector. Con una década de experiencia en el sector de la iluminación exterior, interior y de emergencia, y otra en el sector de la automatización, he participado en las ferias comerciales más importantes (LIGHT+BUILDING, INTEL, SPS PARMA, EUROLUCE, SALONE DEL MOBILE) y estoy comprometida a mantenerme siempre a la última de las novedades más significativas en el sector.

¿Cómo puedo ayudarte?

  • Manuales de usuario e instrucciones
  • Guías técnicas
  • Fichas técnicas
  • Especificaciones de productos
  • Materiales de marketing

Ya seas autónomo/a, una PYME, una empresa de marketing o de traducción, puedo ayudarte de cualquier forma que se adapte a tu industria y a tu configuración específica.

Sólo ponte en contacto conmigo para obtener más información o recibir un presupuesto personalizado.